GOBIERNO ENTREGARÁ MAÑANA MONUMENTOS DE TÚPAC KATARI Y BARTOLINA SISA EN LA APACHETA, MUNICIPIO DE ACHOCALLA

  • La descolonización promueve el reconocimiento de líderes indígenas

(Viceministerio de Descolonización, agosto de 2015).- Como política educativa-cultural, el Ministerio de Culturas y Turismo a través del Viceministerio de Descolonización en coordinación con el Gobierno Autónomo Municipal de Achocalla, entregarán mañana el monumento en homenaje a Bartolina Sisa y Túpac Katari en la comunidad Chaniqawa (Sitio ritual Waraqo Apacheta), lugar que es concurrido por visitantes del interior del país y turistas extranjeros por la realización de rituales ancestrales.

Leer más...

AUMENTA EL INTERÉS DE SERVIDORES PÚBLICOS PARA APRENDER IDIOMA AYMARA

  • Segunda versión inició el 8 de agosto con 2700 inscrito

(Viceministerio de Descolonización, viernes 14 de agosto de 2015).-  Aumenta el interés de los servidores públicos para aprender el idioma aymara. Debido a la creciente demanda se lanzó una segunda versión del curso masivo de enseñanza y aprendizaje en el nivel inicial, que en esta ocasión cuenta con más de 2700 servidores públicos inscritos. Las clases iniciaron el sábado 8 de agosto y se prevé la culminación para el 12 de septiembre.

El curso de aprendizaje del idioma aymara, en esta oportunidad, se divide en 64 paralelos, los cuales tienen tres turnos de lunes a sábado y cuentan con el apoyo de 30 docentes.

Leer más...

PRIMERA CUMBRE PLANETARIA DE DESCOLONIZACIÓN, DESPATRIARCALIZACION, CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN

 Descargar [Español]         Descargar [Inglés]          Descargar [Fránces]

“En tiempos inmemoriales se erigieron montañas, se desplazaron ríos, se formaron lagos. Nuestra amazonia, nuestro chaco, nuestro altiplano y nuestros llanos y valles se cubrieron de verdores y flores. Poblamos esta sagrada Madre Tierra con rostros diferentes, y comprendimos desde entonces la pluralidad vigente de todas las cosas y nuestra  diversidad como seres y culturas. Así conformamos nuestros pueblos, y jamás comprendimos el racismo hasta que lo sufrimos desde los funestos tiempos de la colonia….

 

           PREAMBULO DE LA NUEVA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA.

CONVOCATORIA

 ¡Descolonización! ¡Despatriarcalización! ¡Vivir Bien! ¡Madre Tierra! ¡Armonía!  ¡Equilibrio!......

Es el grito que surge desde Bolivia, como interpelación, como desafío al sistema económico, Político, social de la modernidad caduca y obsoleta.

Leer más...

PRESIDENTE ASISTE A GRADUACIÓN DEL CURSO INICIAL DE IDIOMAS NATIVOS

La Paz, 2 ago (ABI).- El presidente Evo Morales asistió el domingo en La Paz al acto de graduación de al menos 2.500 funcionarios del curso inicial de aprendizaje de idiomas nativos, en arregloa la Constitución boliviana y la Ley 269.

La carta política establece que en la administración pública y los gobiernos departamentales, los servidores públicos deben utilizar al menos dos idiomas oficiales, uno el castellano y, otro, cualquiera de los 36 que se hablan en Bolivia, entre ellos el aymara, el quechua, el guaraní o el tupiguaraní

Leer más...

GOBIERNO ALISTA CERTIFICACIONES DE APRENDIZAJE DE LENGUAS NATIVAS PARA SERVIDORES PÚBLICOS

•         El acto se realizará el domingo en el coliseo cerrado de La Paz a las 08.00

(Viceministerio de Descolonización, viernes 31 de julio de 2015).- El Ministerio de Culturas y Turismo, a través del Viceministerio de Descolonización y en coordinación con el Ministerio de Educación, ultiman detalles para la entrega de certificados de aprendizaje en diferentes lenguas nativas a los más de 3.000 servidores públicos. El acto central se realizará el domingo 2 de agosto en el coliseo cerrado “Julio Borelli Vitterito” a las 08:00 de la mañana.

En el evento se entregarán certificaciones de aprendizaje en quechua, aymara, besiro, tsimane, guaraní, guarayu, maropa, cavineño, entre otras lenguas nativas que se hablan en el Estado Plurinacional de Bolivia. 

Leer más...

CURSO DE AYMARA CUENTA CON MÁS DE 2000 SERVIDORES PÚBLICOS

·        Diferentes autoridades se suman al aprendizaje

(Viceministerio de Descolonización, lunes 13 de julio de 2015).- El curso de aprendizaje y aplicación del idioma aymara, promovido por el Viceministerio de Descolonización, cuenta con alrededor de 2000 servidores públicos de diferentes entidades estatales. A las clases del idioma originario se suman autoridades como Luis Arce Catacora, Ministro de Economía y Finanazas Públicas; Iván Zambrana, Director de la Agencia Boliviana Espacial (ABE); y Rolando Villena, Defensor del Pueblo, entre otros altos funcionarios del Estado.

Leer más...

EN LA PAZ: MINISTRO MACHICAO INVITA A SERVIDORES PÚBLICOS A CURSOS DEL IDIOMA AYMARA

(Ministerio de Culturas y Turismo, Viceministerio de Descolonización 01 de julio de 2015).- Con el objetivo de sensibilizar y conocer más sobre nuestra identidad, simbolismo y su significado, este miércoles 1 de julio, el Ministro de Culturas y Turismo, Marko Machicao lanzó la invitación dirigida a las y los servidores públicos a fin de que puedan participar del curso del idioma aymara que se iniciará en la ciudad de La Paz, con duración de un mes y una carga horaria de 25 horas académicas.

Leer más...

MÁS DE 1.000 FUNCIONARIOS PÚBLICOS DE LA PAZ COMENZARON A PASAR CLASES PARA APRENDER AYMARA

2015-07-01 10:43:49 --- Información General

ABI: LA PAZ-DESCOLONIZACIÓN

    La Paz, 1 jul (ABI).- Más de 1.000 funcionarios públicos de La Paz comenzaron el miércoles a pasar clases para aprender aymara básico, en cumplimiento de la Constitución Política del Estado (CPE) que establece el habla de al menos dos idiomas oficiales del país como uno de los requisitos para trabajar en el Estado.

Leer más...

APRENDIZAJE Y APLICACIÓN DEL IDIOMA AYMARA DE SERVIDORES PÚBLICOS DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONVOCATORIA

1. Justificación:

Realizando un recuento histórico de la exclusión de las lenguas originarias, se puede remontar a la colonización, época totalmente traumática para las naciones y pueblos indígena originario campesinos, porque se introdujo de manera forzosa una lengua que era homogenizante, al igual que la religión, economía y demás instituciones.

El idioma excluyente de los conquistadores puso en sentido de subordinación a las demás idiomas, así se expresaría la  implementación de los mecanismos de dominación sometimiento idiomático. En muchos lugares era prohibido hablar el Aymara, Quechua, Guaraní y otros, y los que hablaban eran castigados en forma social o físicamente. De esta manera se limitó la práctica y desarrollo natural de las lenguas en cuestión. Sin embargo los pobladores originarios supieron mantener el idioma originario muchas veces clandestinamente, y otras veces a vista pasiva del dominador.

Leer más...

CONTADOR-VISITAS

TALLER PARA LA CONSOLIDACIÓN DEL PROGRAMA PILOTO PEÑAS, MODELO DE ESTADO PLURINACIONAL EN EL MUNICIP

Loading script and Flickr images

EN EL MES DE LA “MADRE TIERRA”, FUNCIONARIOS REALIZAN CEREMONIA ANCESTRAL DE RECIPROCIDAD Y AGRADECI

Loading script and Flickr images

CÁRDENAS PARTICIPA DEL CONGRESO DE PUEBLOS INDÍGENAS EN PANAMÁ

Loading script and Flickr images