SERVIDORES PÚBLICOS DE TRINIDAD-BENI FORTALECEN EL USO DEL IDIOMA “MOJEÑO TRINITARIO”

Foto: Félix Cárdenas Aguilar charla transversal con servidores públicos que cursaron el idioma originario Mojeño-Trinitario

(Viceministerio de Descolonización, 05 de junio de 2017).-  Con mucho éxito finalizaron en su primera fase, los primeros cursos  del idioma Mojeño Trinitario nivel inicial, en Trinidad Capital del Departamento de  Beni, dirigido a los  servidores públicos del Estado Plurinacional de Bolivia. 

El acto de clausura y entrega de certificados  se cumplió el día sábado 2 de junio a horas 19:00, en el auditorio  de la Dirección Departamental  de Educación Beni, el evento contó con la presencia   del Viceministro de Descolonización, autoridades locales y servidores públicos.

Félix Cárdenas Aguilar Viceministro de  Descolonización en su alocución destacó “es importante entender que en Bolivia no tenemos identidad nacional, la constitución establece que el tema de idioma es una obligatoriedad, especialmente para servidores públicos, es una condición de permanencia laboral. 

Cuando seas orgulloso de lo que eres estás haciendo intraculturalidad y a partir de eso podrás hacer interculturalidad con el otro en igualdad de condiciones y eso hará construir una sociedad plurinacional”.

Por otra parte la autoridad de Descolonización se refirió a la importancia de la lectura del libro del escritor Fausto Reinaga, “cuando hablamos de las culturas y cosmovisiones con Reinaga, principalmente con “Revolución India”, aprenderás a mirarte a ti mismo y ser orgulloso de lo que eres, el idioma aporta en este camino, puede servirnos para comunicarnos, pero fundamentalmente para construir una identidad plurinacional”.

Uno de los servidores público a tiempo de recibir su certificado  de idioma originario dijo “adquirir nuevos conocimientos del idioma fortalece nuestra cultura e identidad, atendiendo al público en el idioma originario, hace que seamos mejores personas en el servicio público en nuestra patria”. 

El curso se desarrolló en horas de la noche, en la Dirección Distrital Departamental, donde asistieron más de 150 servidores públicos del  Gobierno Autónomo Municipal y Órgano Judicial de Trinidad Beni. 

El aprendizaje del idioma concluyó con evaluaciones orientadas al uso del idioma originario del lugar donde el servidor público pueda reconocer, valorar la diversidad cultural, histórica y cosmovisión, propiciar actitudes,  valores relacionados a la reciprocidad y complementariedad, para una adecuada comunicación con la población que acude a la institución pública.

En este punto del país el fortalecimiento y el uso del idioma originario Mojeño Trinitario son  promovidos por el Viceministerio de Descolonización, del Ministerio de Culturas y Turismo en coordinación con la Escuela de Gestión Pública Plurinacional (EGPP), Instituto Plurinacional de Lenguas y Culturas (IPLC) del Ministerio de Educación en cumplimiento de la Ley N° 269 y D.S. 2477.

 

Redes Twitter

LIBROS COMPLEMENTARIOS - LECTURA DEL LIBRO "LA REVOLUCIÓN INDIA"

SEPARATA "JIWASA"

[Nº 21] REINAGA IRRADIA LAS FUERZAS ARMADAS

JIWASA AÑO 1/ Nº 21, DEL 13 AL 19 DE MAYO, 2018

 Descargar separata Jiwasa 


 

[Nº 20] VICTORIA IDEOLÓGICA EN LA BATALLA ELECTORAL

JIWASA AÑO 1/ Nº 20, DEL 22 AL 28 DE ABRIL, 2018

 Descargar separata Jiwasa 


 

[Nº 19] ¡REINAGA IRRADIA! DEL ALTIPLANO AL CHAPARE

JIWASA AÑO 1/ Nº 19, DEL 08 AL 14 DE ABRIL, 2018

   Descargar separata Jiwasa 

[Nº 18] DEMOCRACIA COMUNAL, CONSENSOS SIN MAYORÍAS NI MINORÍAS

JIWASA AÑO 1/ Nº 18, DEL 11 AL 17 DE MARZO, 2018

  Descargar separata Jiwasa


 

[Nº 17] ¡NOSOTROS RECUPERAREMOS EL MAR!

JIWASA AÑO 1/ Nº 17, DEL 04 AL 10 DE MARZO, 2018

 Descargar separata Jiwasa


 

CANCIONES REVOLUCIONARIAS, 2017

CONTADOR-VISITAS

FORMULARIO: JORNADA PLURINACIONAL DE NUESTRAS CULTURAS Y SITIOS SAGRADOS, 21 DE JUNIO DE 2018

Descargar (Formulario2018)

Mayor información de llenado Watssap (77223696)

Llenar el formulario registrando Lugares o Sitios Sagrados existentes en las comunidades del Gobierno Autónomo Municipal de su jurisdicción, haciéndonos llegar hasta el 29 de junio de 2018. Edificio Aguirre Nº 1355, 4to. piso, Calle Potosí entre Loayza y Colón, Zona Central. Teléfono 2114681.

Ubicación:  https://maps.app.goo.gl/i/9MCD0


 

TEJEDORES DE FUTURO

21 DE JUNIO: PRESIDENTE EVO MORALES RECIBE EL AÑO NUEVO ANDINO AMAZÓNICO 5526 EN TIWANAKU

Loading script and Flickr images

21 DE JUNIO: CEREMONIA RITUAL,PEÑAS LAKAYPATA EN EL DÍA DEL SOL, 5526

Loading script and Flickr images

21 DE JUNIO: CEREMONIA RITUAL EN WAK'A JAMP'ATU, CIUDAD DE EL ALTO, DÍA DEL SOL

Loading script and Flickr images