2019, AÑO INTERNACIONAL DE LAS LENGUAS INDÍGENAS, EL REGIMIENTO ILLIMANI 21 DE INFANTERÍA INTERPRETÓ EL HIMNO DEL ESTADO PLURINACIONAL EN IDIOMA QUECHUA.

Félix Cárdenas: "Antes hemos trabajado municipio libre de analfabetismo, ahora estamos trabajando municipio libre de colonialismo lingüístico".



(Descolonización, abr. 8 de 2019). Con la presencia del Viceministro de Descolonización Félix Cárdenas, Alcalde Municipal de Uncía Eduardo Patty Condori, servidores públicos, autoridades originarias de los cuatro Ayllus, profesores, estudiantes y acompañamiento de la Banda del Regimiento Illimani 21 de infantería, entonaron el Himno del Estado Plurinacional de Bolivia en idioma Quechua.

Félix Cárdenas participó de las actividades en el marco “2109, Año Internacional de las Lenguas Indígenas”, acto que se desarrolló en el municipio de Uncía, en la oportunidad la autoridad convocó a los municipios para ser libres del colonialismo lingüístico y fortalecer los idiomas originarios en las diferentes regiones.

Eduardo Patty Condori máxima autoridad de Uncía agradeció la presencia de la autoridad de descolonización, dijo que por primera vez la Banda del Regimiento de Infantería interpreta el Himno del Estado Plurinacional en idioma Quechua. El Subteniente del Regimiento de Infantería José Mario Santander Guzmán del Regimiento Illimani destacó la presencia de todas las autoridades presentes y enfatizó el trabajo ponderable del Viceministerio de Descolonización.

Cárdenas enfatizó el lanzamiento de la convocatoria de “Municipio libre de colonialismo lingüístico”, que significa que la mayor parte de los ciudadanos habla el idioma originario del lugar.

“Se tiene varios requisitos para que el Viceministerio de Descolonización declare a los municipios libres del colonialismo de la lengua”, aseveró la autoridad de descolonización al asegurar que es una forma de consolidar el idioma, coincidiendo con el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, complementó, “municipio libre de colonialismo lingüístico significa que la mayor parte de los ciudadanos hablan el idioma originario del lugar".

En marco del cumplimiento de los requisitos para ser declarado “Municipio libre de colonialismo lingüístico”, el Municipio de Uncía se postula próximamente a ser tomado en cuenta MUNICIPIO LIBRE DE COLONIALISMO LINGÜÍSTICO".

Estoy feliz escuchando por primera vez el Himno del Estado Plurinacional de Bolivia en idioma quechua entonado por las Fuerzas Armadas, bastión de la dignidad de la patria. Que importante sería que las Fuerzas Armadas en todo el país el 24 de mayo Día Nacional contra el Racismo y toda forma de Discriminación salgan a las plazas de todo el país entonen el himno en idiomas originarios, eso es fortalecer la identidad cultural dijo Cárdenas.

Fausto Reinaga un ideólogo de Norte Potosí nos hará entender tanto a blancos y negros, criollos e indios, hombre y mujeres, que solamente somos hermanos, somos hermanos porque todos somos hijos de la Pachamama, de ella venimos cuando nacemos, a ella volvemos cuando morimos, Reinaga nos dirá solamente somos tierra que piensa y nada más, reflexionó la autoridad.

Trabajamos con la lectura del libro “La Revolución India” de Fausto Reinaga, no solamente los distribuimos, nos aseguramos de que lean los bachilleres, hacemos seguimiento de lectura, capacitamos a los profesores del área, les incorporamos aun diplomado en pensamiento de Fausto Reinaga mediante la Escuela de Gestión Pública Plurinacional, ojala podamos trabajar en el municipio de Uncía sostuvo la autoridad.

Cárdenas sostuvo reuniones de coordinación con los alcaldes municipales de: Uncía hno. Eduardo Patty Condori, Chayanta hno. Willian Guzmán Romero, Chuquihuta hno. Defín Chocotea Huanca, Llallagua hno. Artemio Mamani Characayo y hoy martes con autoridades de Pocoata hno. Evert Cocha Tintaya y Colquechaca hno. Eduardo Pacheco Colque para la lectura, análisis y debate del libro “La Revolución India” con estudiantes de secundaria en el marco del fortalecimiento de la identidad cultura de la Bolivia Plurinacional.

Redes Twitter

LIBROS COMPLEMENTARIOS - LECTURA DEL LIBRO "LA REVOLUCIÓN INDIA"

SEPARATA "JIWASA"

[Nº 24]AÑO INTERNACIONAL DE LAS LENGUAS INDÍGENAS, POR LA DIGNIDAD DE LOS PUEBLOS

JIWASA AÑO 2/ Nº 4, FEBRERO DE 2019

 

 Descargar separata Jiwasa 

[Nº 21] REINAGA IRRADIA LAS FUERZAS ARMADAS

JIWASA AÑO 1/ Nº 21, DEL 13 AL 19 DE MAYO, 2018

 Descargar separata Jiwasa 


 

[Nº 20] VICTORIA IDEOLÓGICA EN LA BATALLA ELECTORAL

JIWASA AÑO 1/ Nº 20, DEL 22 AL 28 DE ABRIL, 2018

 Descargar separata Jiwasa 


 

[Nº 19] ¡REINAGA IRRADIA! DEL ALTIPLANO AL CHAPARE

JIWASA AÑO 1/ Nº 19, DEL 08 AL 14 DE ABRIL, 2018

   Descargar separata Jiwasa 

[Nº 18] DEMOCRACIA COMUNAL, CONSENSOS SIN MAYORÍAS NI MINORÍAS

JIWASA AÑO 1/ Nº 18, DEL 11 AL 17 DE MARZO, 2018

  Descargar separata Jiwasa


 

CANCIONES REVOLUCIONARIAS, 2017

CONTADOR-VISITAS

CONVOCATORIA: 2do- CONCURSO DE ARTÍCULOS, ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA “RESTABLECIENDO EL VIVIR BIEN”

Descargar (CONVOCATORIA)

Mayor información celular (73045144)

Los artículos deberán entregarse hasta el 20 de mayo de 2019, en sobre cerrado en las oficinas del Viceministerio de Descolonización: Edificio Aguirre Nº 1355, 4to. piso, Calle Potosí entre Loayza y Colón, Zona Central. Teléfono 2114681 de horas 8:30 a 12:30 y de 14:30 a 18:30; al momento de la inscripción, deberá realizar el llenado del formulario de inscripción.


 

TEJEDORES DE FUTURO

21 DE JUNIO: PRESIDENTE EVO MORALES RECIBE EL AÑO NUEVO ANDINO AMAZÓNICO 5526 EN TIWANAKU

Loading script and Flickr images

GARCÍA LINERA: "LA REVOLUCIÓN INDIA" PERMITE ENTENDER POR QUÉ EVO LLEGÓ AL GOBIERNO

Loading script and Flickr images

21 DE JUNIO: CEREMONIA RITUAL EN WAK'A JAMP'ATU, CIUDAD DE EL ALTO, DÍA DEL SOL

Loading script and Flickr images